苹果公司紧急撤下争议性广告
苹果公司紧急撤下争议性广告
苹果公司紧急撤下争议性广告近日,以精于营销著称的科技巨头苹果公司,再次因(yīn)一则广告陷入了舆论风波。一则旨在鼓励(gǔlì)学生说服父母为自己购买苹果电脑的营销活动,上线仅一天后,就(jiù)因收到大量“令人尴尬”、“品味堪忧”的负面(fùmiàn)评价而被官方匆匆撤下,引发了业界的广泛讨论。
视频中马丁·赫利希正在演讲 图片来源(láiyuán):苹果
该营销活动(huódòng)名为“家长说明会”(The Parent Presentation),核心内容是一段近(jìn)8分钟的(de)创意视频和一个可供下载的演示文稿(PPT)。视频中,苹果(píngguǒ)请来了喜剧演员马丁·赫利希(hèlìxī)(Martin Herlihy),向一群(yīqún)高中生模样的观众传授如何利用官方准备好的PPT,有理有据地向父母阐述购买一台苹果电脑用于大学学习的必要性和诸多优点。
然而,这则看似巧妙的营销,其效果却与苹果(píngguǒ)的预期背道而驰。视频发布后,在社交媒体上迅速引发(yǐnfā)了(le)大量负面反馈。许多网友表示,整个视频的基调“非常尴尬”,演员的笑话和说教式的口吻不仅没能打动年轻(niánqīng)观众,反而显得十分怪异和不合时宜。有评论指出:“这则广告试图假装尴尬来搞笑(gǎoxiào),结果却成了真正的尴尬。”
面对突如其(qí)来的负面舆论,苹果公司展现了其危机公关(gōngguān)的果断。该视频在YouTube上被迅速转为“私密(sīmì)”状态,公众无法再直接观看(guānkàn)。同时,在苹果官网上原本为大学新生准备的专题页面上,该活动的链接也被移至页面底部,几乎等同于“雪藏”。
业内人士分析(fēnxī),苹果此举的(de)核心目标,是瞄准返校季前的巨大消费市场,希望通过激发孩子的说服力来影响家庭的购买决策。这种(zhèzhǒng)策略本身(běnshēn)并不新颖,但此次的执行方式显然出现了偏差。过长的视频、未能(wèinéng)引起共鸣的幽默感以及略显功利的目的,都让这则广告显得与苹果一贯的品牌形象格格不入。
值得注意的(de)是,这(zhè)已不是苹果近期首次撤下广告。在过去一年中,已有数则广告因不同原因被悄然(qiǎorán)移除。这一系列举动也让外界产生疑问:那个曾经凭借“1984”、“Think Different”等经典广告引领(yǐnlǐng)科技潮流的苹果,是否在今天的广告创意上(shàng)变得愈发谨慎和保守?
对于力求维持其“家庭友好”和“高端品味”形象的(de)苹果而言,如何在新一代消费者面前有效沟通,同时又不失品牌格调(gédiào),无疑是一项(yīxiàng)持续的挑战。这次“说服父母”广告的“翻车”,或许(huòxǔ)正是这一挑战最直观的体现。
近日,以精于营销著称的科技巨头苹果公司,再次因(yīn)一则广告陷入了舆论风波。一则旨在鼓励(gǔlì)学生说服父母为自己购买苹果电脑的营销活动,上线仅一天后,就(jiù)因收到大量“令人尴尬”、“品味堪忧”的负面(fùmiàn)评价而被官方匆匆撤下,引发了业界的广泛讨论。
视频中马丁·赫利希正在演讲 图片来源(láiyuán):苹果
该营销活动(huódòng)名为“家长说明会”(The Parent Presentation),核心内容是一段近(jìn)8分钟的(de)创意视频和一个可供下载的演示文稿(PPT)。视频中,苹果(píngguǒ)请来了喜剧演员马丁·赫利希(hèlìxī)(Martin Herlihy),向一群(yīqún)高中生模样的观众传授如何利用官方准备好的PPT,有理有据地向父母阐述购买一台苹果电脑用于大学学习的必要性和诸多优点。
然而,这则看似巧妙的营销,其效果却与苹果(píngguǒ)的预期背道而驰。视频发布后,在社交媒体上迅速引发(yǐnfā)了(le)大量负面反馈。许多网友表示,整个视频的基调“非常尴尬”,演员的笑话和说教式的口吻不仅没能打动年轻(niánqīng)观众,反而显得十分怪异和不合时宜。有评论指出:“这则广告试图假装尴尬来搞笑(gǎoxiào),结果却成了真正的尴尬。”
面对突如其(qí)来的负面舆论,苹果公司展现了其危机公关(gōngguān)的果断。该视频在YouTube上被迅速转为“私密(sīmì)”状态,公众无法再直接观看(guānkàn)。同时,在苹果官网上原本为大学新生准备的专题页面上,该活动的链接也被移至页面底部,几乎等同于“雪藏”。
业内人士分析(fēnxī),苹果此举的(de)核心目标,是瞄准返校季前的巨大消费市场,希望通过激发孩子的说服力来影响家庭的购买决策。这种(zhèzhǒng)策略本身(běnshēn)并不新颖,但此次的执行方式显然出现了偏差。过长的视频、未能(wèinéng)引起共鸣的幽默感以及略显功利的目的,都让这则广告显得与苹果一贯的品牌形象格格不入。
值得注意的(de)是,这(zhè)已不是苹果近期首次撤下广告。在过去一年中,已有数则广告因不同原因被悄然(qiǎorán)移除。这一系列举动也让外界产生疑问:那个曾经凭借“1984”、“Think Different”等经典广告引领(yǐnlǐng)科技潮流的苹果,是否在今天的广告创意上(shàng)变得愈发谨慎和保守?
对于力求维持其“家庭友好”和“高端品味”形象的(de)苹果而言,如何在新一代消费者面前有效沟通,同时又不失品牌格调(gédiào),无疑是一项(yīxiàng)持续的挑战。这次“说服父母”广告的“翻车”,或许(huòxǔ)正是这一挑战最直观的体现。




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎